Deshira e fansave është e qartë: . Por, ka kaluar më shumë se një dekadë. Disa nga aktorët origjinalë mund të jenë pensionuar ose të kenë ndryshuar rrjedhën e karrierës. Gjithashtu, teknologjia e dublimit ka përparuar, dhe kërkesat për sinkronizim janë më të larta se kurrë.
10% thanë se do ta shikonin në anglisht. shrek 5 dubluar ne shqip
Por çka në lidhje me versionin shqiptar? Deshira e fansave është e qartë:
Burime pranë kompanive të dublimit në Tiranë dhe Prishtinë bëjnë me dije se negocitat kanë nisur për të sjellë original cast shqiptar. Megjithatë, ka një dilemë të madhe: teknologjia e dublimit ka përparuar
20% thanë se do të pranonin një zë të ri, por që të jetë po aq ikonik, ndoshta një aktor i teatrit kombëtar.